submit


Ny tsara indrindra roa vazivazy Arabo, ny Arabo, ny nataon ny Arabo fotsiny fa ho an’izao tontolo izao. Ny tena fanesoana no fitaovam-piadiana ny taonjato faharoa. Hankafy tanteraka ny hatsikana, dia ilaina ny manadino ny sisin-tany eo amin’ny kolontsaina, fivavahana, sy ny sakafo, ho any an-danitra ny amiko. A. Ny lehilahy mitondra ny fiaran-dalamby sy nahita ny arabo nitsilany teo amin’ny lalamby sy ny tany, ilay mpamily nanao taminy hoe: inona no ataonao. Sy arabo namaly hoe: tsy mba mihaino RAÏ. Roa. Ny amerikana hoy ny arabo: ho Anao omeo ahy roa zana-kazo, Aho ny sambo sy ny arabo hoe: ahy, anao omeo ahy ny anabaviko aho, ny tantsambo. Telo. Izany dia ny arabo izay mamono ny polisy sy ny antsoina hoe fito, ary izany dia milaza fa: Salama, ny fito. Ny switchboard mpandraharaha valiny: eny, ary hoy izy taminy: Ary ben, ianao mihoatra noho ny Unix. Efatra. Izany dia ny arabo ny fihaonana tamin’ny lehilahy. Ny arabo hoe: Miarahaba, inona ny anarany. Ny bandy nilaza Thibault. Ny arabo namaly hoe: Misaotra, ianao koa, ianao baud. Dimy. Ny arabo liana fangatahana hafa arabo: Qua-no-inona izany dia midika hoe, I tsy fantatro. Sy ny arabo hafa namaly, mahitsy izy: tsy fantatro. Enina. Lehilahy tena miavaka ny feo any amin’ny varavarana ny tia sehoseho arabo. Izay avy any. hoy izy nanontany izy. Nandre ny valiny, ilay lehilahy ravina tena, tena diso fanantenana. fito. Ny arabo no tonga eo amin ny zazavavy. Avy ny orana, sy ny sipa, mianjera, raha tsy misy izany fanamarihana izany. Hafa arabo mandeha sy miteny hoe: Ianao efa nandatsaka ny taratasy. Valo. Nandritra ny resadresaka: Efa nisy tompon’andraikitra amin’ny asa. Ny arabo hoe: Tsy misy, fa ny lehibeny, raha vao misy fahadisoana, dia milaza fa izaho no tompon’andraikitra. Sivy. Ny arabo hisintona ny malagasy, hoy izy manontany azy mba mivoaka miaraka aminy. Hoy izy namaly: OH na oviana na OVIANA. Ary izy namaly hoe: SIVY ORA, NA SIVY ORA SY sasany. A. Roa arabo rahalahy mifanditra, ny iray dia niteny hoe: ny Loha-kisoa, Ho. Inona ny boriky, ny Karazana torkia. Ny reniny avy eo ary milaza hoe: Ho toeram-piompiana. Unum. Tanora arabo roa na aiza na aiza afa-tsy ao amin’ny tantara. Ny mpampianatra manapa-kevitra ny hiantso ny ray, izay manazava azy: hoy aho, raha tsy te-mba tsofy ny fehin-kibo, tsy manao tantara. Unieux. Amin’ny teny frantsay, teny anglisy sy arabo handamina ny aperitif. Ny angilisy niteny hoe: izaho nitondra ny champagne. Ny frantsay hoe: Ahy ny saosisy. Ny arabo hoe: izaho hitondra ny rahalahiko. Telo. Ny arabo te-hanambady, dia nanontany azy ny reniny: tiako izany lehibe, fotsy ary izay miasa tsara. Ny reniny hoe:»fotsiny Ianao mba handeha haka ny vata fampangatsiahana. Efatra. Alohan’ny ho an’ny fiara fitateram-bahoaka, dia karama ho amin’ny atody, afa-tsy ny iray izay tonga an-trano miaraka amin’ny akoho. Milaza ny mpamily: Izany DIA INONA IZANY. Ny arabo valiny: dia ny famandrihana. Unciné. Ny arabo very ny nify. Ny nify dia manolotra: canine izany, molar c dia dimy, ny incisor roa. Ny arabo namaly hoe: nihaona-ahy canines na aiza na aiza. Unix. Nisy halatra ao ny bus, ny mpangalatra hoe: — tanana eny amin’ny rivotra rehetra. Ny arabo namaly azy: Tsy matahotra ahy, nihevitra aho fa izany dia ny maso. Fito. Ny frantsay fangatahana ny arabo: inona ny anarana. Ny arabo nanao taminy hoe: ABDELMALEK sy ny teny frantsay: Ahoana izany no voasoratra. Ny teny arabo: izany dia nosoratana tamin’ny penina. Amin’ny valo. Ny arabo dia nihoby ny fiarakaretsaka, izay mijanona any lavitra any ary avy eo dia mandeha indray. Ny arabo hoe: handeha Ianao ho ahy avy aoriana. Ilay mpamily hoe: tsy misy, izany dia maimaim-poana. Ny arabo hoe: ahy indray avy eo. UNEF. Izany dia roa ny arabo ny entona paompy. Ny teny arabo, ny rano indray mitete ny lasantsy ny pataloha, ny arabo hafa nilaza hoe: izany no tsy matotra, efa jaona diesel. Roa. Mba hizara ny torkia, Belza, Arabo sy ny teny frantsay dia tsy maintsy milaza ny ampahany amin’ny teny latinina. Ny Belza hoy tongolo gasy, ny frantsay hoy pattus. Ny Arabo hoe TERMINUS sy nitondra ny sisa avy amin’ny biby

About